Tin tức

BỐN VIỆC KHÔNG SỢ, BỐN TRÍ VÔ NGẠI - ĐẠI TRÍ ĐỘ LUẬN TẬP II - BỒ TÁT LONG THỌ - Dịch Phạn ra Hán: Cưu Ma La Thập - Dịch Việt: Thích Thiện Siêu - Viện Nghiên Cứu Phật Học Việt Nam Ấn hành 1997 NXB TP. Hồ Chí Minh 1998

bốn việc không sợ, bốn trí vô ngại - đại trí độ luận tập ii - bồ tát long thọ - dịch phạn ra hán: cưu ma la thập - dịch việt: thích thiện siêu - viện nghiên cứu phật học việt nam ấn hành 1997 nxb tp. hồ chí minh 1998

Nếu Phật chưa xuất thế, bọn ngoại đạo có chút ánh sáng chiếu thế gian, mà được cúng dường. Khi Phật xuất thế, ánh sáng đại trí diệt ánh sáng các ngoại đạo và đệ tử, họ không còn được cúng dường.

NỐI KẾT VỚI VŨ TRỤ - Nguyễn Thế Đăng

nối kết với vũ trụ - nguyễn thế đăng

Con người có ba tầng đời sống: tầng thân thể giác quan, tầng ý thức, và tầng tâm linh. Nhờ ba tầng này mà ta có thể nối kết với thế giới vật lý, thế giới ý thức và thế giới tâm linh.

CHÁNH TƯ DUY - BỒ TÁT LONG THỌ - Trích ĐẠI TRÍ ĐỘ LUẬN - Chương 29: Giải thích Ba mươi bảy phẩm trợ đạo; - Dịch Phạn ra Hán: Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập; Dịch Hán ra Việt: HT. Thích Thiện Siêu; Viện Nghiên Cứu Phật Học Việt Nam; 1997

chánh tư duy - bồ tát long thọ - trích đại trí độ luận - chương 29: giải thích ba mươi bảy phẩm trợ đạo; - dịch phạn ra hán: tam tạng pháp sư cưu ma la thập; dịch hán ra việt: ht. thích thiện siêu; viện nghiên cứu phật học việt nam; 1997

ì trong một lúc có hai nghiệp đi. Nếu có hai nghiệp đi thời có hai người đi; vì cớ sao, trừ người đi thời không có đi. Nếu trừ người đi, chỗ hiện đang đi không thể có được; không có chỗ hiện đang đi thời cũng không có người...

VŨ TRỤ LÀ THIỀN ĐỊNH, THIỀN ĐỊNH LÀ VŨ TRỤ - TUỆ TRUNG THƯỢNG SĨ THONG DONG GIỮA ĐỜI - NGUYỄN THẾ ĐĂNG

vũ trụ là thiền định, thiền định là vũ trụ - tuệ trung thượng sĩ thong dong giữa đời - nguyễn thế đăng

Thiền định là không lìa khỏi pháp giới tánh, mà bản tánh của pháp giới vốn định, “pháp vốn như nhiên suốt cổ kim”. Một khi đã thấy và sống được cái định vốn có của pháp giới thì đi đâu trong vũ trụ cũng vẫn thấy được...

KHÔNG KÉN CÁ CHỌN CANH - TRÍCH “SỐNG CHẾT MỖI NGÀY” - TÁC GIẢ: YONGEY MINGYUR RINPOCHE & HELEN TWORKOV - Việt Dịch: Sen Xanh - Nxb Hà Nội 2021

không kén cá chọn canh - trích “sống chết mỗi ngày” - tác giả: yongey mingyur rinpoche & helen tworkov - việt dịch: sen xanh - nxb hà nội 2021

Chỉ riêng việc hỏi xin ăn đã là một bước tiến lớn đối với tôi, ngay cả khi kết quả nhận được không rõ ràng. Yêu cầu của tôi đã không hoàn toàn bị từ chối, nhưng nó cũng không được đáp ứng, đủ khiến tôi cảm thấy bị...

VIÊN NGỌC TÂM CHO NHỮNG ĐỆ TỬ PHƯỚC ĐỨC - Dudjom Rinpoche

viên ngọc tâm cho những đệ tử phước đức - dudjom rinpoche

Nói chung, cái được gọi là thiền định nghĩa là ở yên trong tánh giác, không xao lãng hay bám níu, và duy trì sự tương tục của nó qua chánh niệm bổn nguyên về trạng thái của tánh tự nhiên, như thế trở nên quen thuộc với bản tánh tinh...

KHÔNG ĐÈ NÉN VÀ CŨNG KHÔNG BIỂU HIỆN - SỐNG ĐỜI TỰ DO - MICHAEL A. SINGER

không đè nén và cũng không biểu hiện - sống đời tự do - michael a. singer

Tâm trí tự do suy tư; trái tim tự do cảm nhận. Toàn bộ điều này đem đến cho bạn trạng thái hoàn toàn an ổn với lòng biết ơn. Đây mới là cách vận hành đúng đắn của sự sống.

CÂU HỎI MỘT CHIẾC XE - LAURA VANDERKAM - “TIỀN KHÔNG BAO GIỜ LÀ ĐỦ”

câu hỏi một chiếc xe - laura vanderkam - “tiền không bao giờ là đủ”

Chiếc xe là vật cuối cùng trong bộ ba những biểu trưng của sự giàu sang – những món tài sản khiến chúng ta phải so sánh mình với người khác. Ô tô có cần thiết không?... Chẳng có lý do gì để nhọc lòng đi theo người khác trong khi bạn...

HAI HÌNH THỨC TÍCH LŨY CÔNG ĐỨC - NHỮNG LỜI KHAI THỊ TỪ BẬC TÔN QUÝ- GARCHEN RINPOCHE ĐỜI THỨ 8

hai hình thức tích lũy công đức - những lời khai thị từ bậc tôn quý- garchen rinpoche đời thứ 8

Tích lũy công đức sẽ loại bỏ tất cả vô minh và kết quả là việc thành tựu trí huệ, tức giác tánh nguyên sơ. Do đó, việc tích lũy công đức là nguyên nhân [đưa đến sự hiển lộ trí huệ], đây chính là biện pháp đối trị tâm...

TRƯỞNG DƯỠNG TÌNH YÊU THƯƠNG - Trích “NGỌN ĐÈN TRÍ HUỆ TỎA KHẮP” - Bình Giảng Về “Ba Lời Tuyên Thuyết Của Đại Viên Mãn Dzogchen” - H.E Garchen Triptul Rinpoche - Phiên dịch Anh – Việt: Trần Thị Lan Anh; Hiệu đính: Ban dịch thuật Thiện Tri Thức, 5/201

trưởng dưỡng tình yêu thương - trích “ngọn đèn trí huệ tỏa khắp” - bình giảng về “ba lời tuyên thuyết của đại viên mãn dzogchen” - h.e garchen triptul rinpoche - phiên dịch anh – việt: trần thị lan anh; hiệu đính: ban dịch thuật thiện tri thức, 5/201

Bạn cần nỗ lực để trưởng dưỡng từ bi. Chỉ như thế bạn mới thật sự có thể kết nối với tình yêu thương của bổn tôn. Và khi đó thì thực hành giai đoạn sinh khởi sẽ trở nên rất oai lực/mạnh mẽ.